27 mar 2017

Les pereres fan la flor blanca de Gerbrand Bakker

Portada de Les pereres fan la flor blanca de Gerbrand Bakker

Gerbrand Bakker es un todoterreno: filólogo, jardinero e instructor de patinaje de velocidad ha traducido documentales de naturaleza y series de televisión antes de dedicarse a la escritura. Sus dos primeras novelas han sido galardonadas con varios premios y esta que nos ocupa, "Les pereres fan la flor blanca", editada por Rayo Verde en castellano y catalán, ha obtenido gran prestigio y es una lectura recomendada para los jóvenes holandeses. Desde este humilde blog no podemos sino secundar dicha recomendación y hacerla extensiva a cualquier persona a la que le guste leer. Eso sí, la novela es de las que no deja indiferente. Avisados quedáis.

Sinopsis:

He aquí una familia formada por cuatro hombres: Klaas y Klee, los gemelos, Gerson, el más pequeño, y Gerard, el padre. Viven en una casa en medio de la naturaleza y están solos desde que la madre y esposa se marchó a Italia sin apenas dar explicaciones. El quinto miembro de la familia es Daan, un pequeño terrier. Los chicos suelen jugar a Negro, un juego que consiste en cerrar los ojos y partir desde un punto inicial del jardín (siempre el mismo árbol) hasta llegar al punto de destino. Para sortear los obstáculos y orientarse hay que usar todos los sentidos excepto la vista; abrir los ojos supone la descalificación directa.

Un día la tragedia sacude a la familia y el juego de Negro se convierte en una obligación para Gerson, que se queda ciego. Será el inicio de un infierno para él, un chico de apenas trece años con toda la vida por delante. Su padre y hermanos le apoyarán en todo momento, al igual que Daan, su compañero más fiel. También los abuelos paternos desempeñarán su papel en esta historia. Todos se desvivirán por el pobre Gerson pero tanta compasión quizá no sea de su agrado, y es que más allá del negro de la visión la oscuridad arraigará también en su corazón y su mente.


Tot està negre. Negre-negre,
no un negre d'aquells de
tanco-els-ulls-i-tot-queda-negre.
No entenc per què. De tant en tant
intento obrir els ulls de bat a bat,
però no canvia res.
Les pereres fan la flor blanca.
No m'ho puc treure del cap.
És un somni, tot això?

Opinión:

Es esta una novela dura, muy dura, pero a la vez muy hermosa. Y muy simple. Bakker se centra en diálogos en los que se habla poco pero se dice mucho; tampoco el autor es amigo de las grandes descripciones. El lenguaje es escueto pero muy conciso, afilado e hiriente por momentos. Sin duda destaca la belleza de la prosa en su conjunto. Sirva como ejemplo el mantra que se repite a lo largo del texto, las flores de los perales, la imagen bucólica que antecede al desastre.

La historia me recuerda a otra (también bella y dolorosa) publicada por la misma editorial: "Post Mortem" de Peter Terrin. A pesar de haberla acabado he sido incapaz de afrontar su reseña; su complejidad narrativa y emocional dista mucho de la literatura tradicional y merece una segunda (y una tercera) relectura. En este caso la obra de Bakker es más amena pero igualmente devastadora.

La excelente labor de traducción, la cuidada edición y, por supuesto, el contenido de la obra hacen de ella una lectura muy necesaria. Creo poder afirmar que no os arrepentiréis si abordáis esta historia llena de sensibilidad. Lo cierto es que Rayo Verde está marcando una línea editorial con un estándar de calidad muy alto. Habrá que estar muy al tanto de sus futuras propuestas.

- drama familiar -
★ ★ ★ ★
Ficha:

"Les pereres fan la flor blanca" - Gerbrand Bakker
Traducción de Maria Rosich
Raig Verd - Col·lecció Raigs globulars, 19 (978-84-943854-0-7) - 2015
151 páginas

No hay comentarios:

Publicar un comentario